Posted in Flusser translation

Science and Sentimentality

Flusser translated the title of his essay “Geste und Gestimmtheit” as “Gesture and Sentimentality”.  I didn’t.  I found, and to some extent still find that particular word misleading at best. Its equivalence to “Gestimmtheit” is almost beside…

Continue Reading... Science and Sentimentality
Posted in Flusser functionary language translation

“Drawing” and “Being Drawn”

The German word “Entwerfen” — drafting or drawing — is closely related, a kind of reversal of the verb “werfen,” which is to throw, or hurl, or toss. Flusser uses the association to describe the…

Continue Reading... “Drawing” and “Being Drawn”
Posted in Flusser games play

Flusser on Games

I’m honoured to be a contributor to a volume called Understanding Flusser, Understanding Modernism, edited by Aaron Jaffe and published at Routledge, probably 2020. Jaffe’s earlier volume is called The Way Things Go: An Essay on the…

Continue Reading... Flusser on Games
Posted in apparatus Flusser games play

homo ludens

Flusser is well-known as a “media theorist,” and hardly known at all as a “games theorist.” But games figure often and prominently in his thinking and writing from the time of his earliest publications in…

Continue Reading... homo ludens